ALEXANDR PUSHKIN: "Worse Than an Idyl..."

"Worse Than an Idyl..."

1815-1816
Worse than an idyl and colder than an ode,
A misanthrope – by Hell, by Silliness – a bard –
In what a terrible and quite mischievous mode
Has Nature raised her ugly ward!
You are afraid of men, as of some deathly illness,
Oh, miserable sample of the appalling dream!
Be joyuos, evil fool! You will be ne’er sun-beamed
By love or friendship through existence. 


Translated by Yevgeny Bonver, March 28, 2005